圖片來源NCT U 13 日發表新歌 〈Coming Home〉擔任新版《STATION X》第二棒 – KSD 韓星網 (KPOP)
韓樂│ NCT U – Coming Home @ 翻滾吧 姨母 :: 痞客邦 ::、NCT U – Coming Home » Color Coded Lyrics
Lyrics/작사: 유영진
Composer/작곡: 유영진, 박근철, 정수민
Arranger/편곡: 유영진
내 시간은 멈춰 있어
우는 널 두고 돌아섰을 때
마지막 인사조차도
없었던 나에게
지칠 때면 돌아와 쉬라던 말
네 그 마음
눈이 오던 그 길로
한참을 왔을 때
돌아보면 너는 거기 있는 걸
여행이 끝날 때쯤
난 알게 될 거야
그때처럼 널 가슴에 가득 안고
I’m coming home
어둠이 날 반겨
길을 잃은 채 헤매고 있을 때
이 길의 끝에 만난 건
너라는 등불이
내 곁에서 언제나 빛나던 사실
You light of my life uh
눈이 오던 이 길로
한참을 왔어도
돌아보면 나를 향해 있는 너
내 시간이 다 해도 난
네 곁에 올 거야
습관처럼 따뜻했던 내 집으로
Yeah Yeah
잘 왔다고 말해준 너의 그 말
Yeah
눈이 오던 그 길로
한참을 왔을 때
돌아보면 너는 거기 있는 걸
여행이 끝날 때쯤
난 알게 될 거야
그때처럼 가슴에 가득 안고
습관처럼 묻지도 않고
다시 곁으로
I’m coming home
Hoo
中文歌詞
我的時間已經停止了,當拋下哭著的妳轉過身去的時候
對就連最後的問候也沒有的我,累了的話就回來休息的話語,妳的那顆心意
下著雪的那條路上,當我走了好長的一陣子,回頭一看,妳就站在那裡
當旅行結束的那時候,我就會知道,就像那時候把妳滿滿地放在心裡 I’m coming home
黑暗來臨,迷了路而在四處徘徊的時候
在這條路的盡頭所遇見的,是名為妳的燈火總是在我身旁閃耀著的事實 you light of my life
下著雪的那條路上,當我走了好長的一陣子,回頭一看,正面對著我的妳
就算用盡我所有的時間,我也會到妳的身邊,說我已經回到習慣似地溫暖的家的妳的一句話
下著雪的那條路上,當我走了好長的一陣子,回頭一看,妳就站在那裡
當旅行結束的那時候,我就會知道,就像那時候把妳滿滿地放在心裡
習慣似地問也不問地,再次到妳的身旁 I’m coming home
羅馬拼音(Romanization)
nae shiganeun meomchwo isseo
uneun neol dugo doraseosseul ttae
majimak insajochado
eopseotteon naege
jichil ttaemyeon dorawa shwiradeon mal
ne geu maeum
nuni odeon geu gillo
hanchameul wasseul ttae
dorabomyeon neoneun geogi itneun geol
yeohaengi kkeutnal ttaejjeum
nan alge dwel geoya
geuttaecheoreom neol gaseume gadeuk ango
I’m coming home
eodumi nal bangyeo
gireul ireun chae hemaego isseul ttae
i gire kkeute mannan geon
neoraneun deungburi
nae gyeoteseo eonjena bitnadeon sashil
You light of my life uh
nuni odeon i gillo
hanchameul wasseodo
dorabomyeon nareul hyanghae itneun neo
nae shigani da haedo nan
ne gyeote ol geoya
seubgwancheoreom ttatteuthaetteon nae jibeuro
Yeah Yeah
jal wattago malhaejun neoye geu mal
Yeah
nuni odeon geu gillo
hanchameul wasseul ttae
dorabomyeon neoneun geogi itneun geol
yeohaengi kkeutnal ttaejjeum
nan alge dwel geoya
geuttaecheoreom gaseume gadeuk ango
seubgwancheoreom mudjido anko
dashi gyeoteuro
I’m coming home
Hoo
英文翻譯(ENGLISH TRANSLATION)
My time is frozen
To when I turned around from you as you cried
I didn’t even say
A last goodbye
But you told me to come back
And rest anytime when I get tired
When I walked for a while
On the snowy street
If I turn around, feels like you’ll be there
Right when the journey is over
I will know
Then I’ll hold you tight like before
I’m coming home
Darkness greeted me
When I was lost and wandering
What I encountered at the end of this road
Was your light
It always shined truth next to me
You light of my life uh
When I walked for a while
On the snowy street
I turned around and you were looking at me
Even when my time is up
I will go to you
And we’ll go back home where it’s warm
Yeah Yeah
You said that you’re happy I came
Yeah
When I walked for a while
On the snowy street
I turned around and you were looking at me
Right when the journey is over
I will know
Then I’ll hold you tight like before
I won’t even ask
And I’ll go back to you
I’m coming home
Hoo